188 則留言
-
老師你好
助詞p113「今日」「来週」「去年」等等,客觀上沒有一個明確的時間點,不需要銜接「に」
關鍵字p26頁/東京OLp16頁例句「来週にでも始めましょうか」是例外嗎?煩請老師解答,謝謝!-
嗯,再這樣下去,妳可以去專攻日本文法了。這個問題,真的是難倒我了。無限期擱置!(有點像是最好的矛,碰到最好的盾,很難解的問題)
-
-
老師你好
二度と食べまい(結構p165)
あの人にはもう二度と会わない(助詞p102)
上面二個句子很類似,為什麼「と」一個歸類為「條件」,一個歸類為「情狀、數量上限」?-
厲害厲害,這回被妳逮到了。
二度と食べまい(結構p165),必須更正為表示「情狀、數量上限」的內容用法。【助詞思考術】是比較高級的文法,解釋的比較全面、完整。尤其在寫【結構的秘密】時,助詞這部份我還沒有整理完成,才會採取比較不准確的解釋。
要注意,條件的用法是放在動詞後面,內容的用法則是放在動詞前面。
-
-
老師你好
近くに住む女性は「大雨のような大きな音が鳴り響いたので、パジャマのまま外に出ると、道路が陥没しており、とても驚いた」と話していました。
句子1「あるいはこの地域から離れていただくと」
句子2「パジャマのまま外に出ると」
關於「と」,有兩個問題想請教
問題1.上面兩個句子「と」都放在後面,如果沒有「と」的話,語意差在哪裡?
問題2.句子1怎麼都覺得好像話講一半,是省略的用法嗎?-
都是《助詞思考術》94頁條件的用法喔。
-
-
老師你好
「少し強い降雨が数時間続くと累積雨量50ミリくらいになるので十分注意していただき あるいはこの地域から離れていただくと」
上面的句子中有兩個「と」,第一「と」是並列,第二「と」是引用、判斷(助詞p100頁例3)嗎?-
Suwen好
第一個應該是條件,第二個則是引用沒錯。
對了,並列的話一定是名詞!
-
-
老師你好
「東京OL」p21頁「今のところ、向こうの出方を待つしかない」
「しか」前面只接名詞或助詞(關p35頁) ,上面句子中「しか」為什麼接動詞?煩請老師撥冗解答,謝謝!-
Suwen:
哇,妳真的是我的超級讀者!要頒給妳第一名的獎牌了。
《關鍵字》35頁的解釋,真的是需要修正,例句也要加上一兩句,銜接動詞句型的用法。感謝妳的留言喔!
-
-
老師你好
“2人は、県や消防の調べに「-----」と話しているということです。”
上面的句子中有兩個「と」,「と話している」的「と」是助詞p96的例1,「ということ」的「と」是助詞p96的例3嗎?-
Yes~
-
-
初めまして、こうと申します
実はちょっとお伺いしたいことがありまして
それは「を好き」と「が好き」の違いについて
ご説明をいただけないでしょうか
ご都合によってお返事をいただけば嬉しいです
それでは、お待ちしております-
請參見《助詞思考術》187頁~
是相同的道理。
-
-
http://www.ozmall.co.jp/career/english/ol_061/
第61話 今日の英会話:おっしゃる通りです
お昼のときにトモコちゃんにそれとなく聞いてみたら、おウチで飼っているペットが病気で心配していたとのこと。とにかく原因がわかってよかった! でも、仕事は仕事で割り切らないとね。
ミホ:でも、そういうときこそミスが出ないよう、仕事に集中しないと。
トモコ:おっしゃる通りですね・・・気をつけないと!
———————————-
老師你好:
上面的會話中有三句類型一樣的句子「仕事は仕事で割り切らないとね」「仕事に集中しないと」「気をつけないと」
想請問的是,這三句是「助詞思考術」p94頁的句型嗎?為什麼到「と」就沒有下文呢?-
是的,94頁就對了。
那都是省略的用法。其實你也都懂的。
-
-
老師你好
我終於解開了授受關係結構圖的秘密了
原來就是卡在紅色虛線的解釋我根本看不懂,但是用自己的方法來解紅色虛線,我就能想通了,那就是紅色虛線箭頭指向的那一方是「に」另一方為「が」,這樣圖畫出來後,再標上「に」跟「が」,然後落落長的原始句子就出現了,先還原再簡化,至少知道主詞是誰後,要練功就容易多了。
嘿嘿!哇麥出運啊!(撒花)-
加油加油,後面還很長。
-
-
老師你好
「敬語入門」p69頁「させていただく」跟p77頁「申し上げます」可以互換對吧!
例如p57頁「喪中につき新年のご挨拶はご遠慮させていただきます。」
可以寫成「喪中につき新年のご挨拶はご遠慮申し上げます。」
唉~ 炎炎夏日苦讀,真是傷腦啊~-
suwen
這個問題是我很不喜歡的,先別管能不能互換,先學會會比較重要。
想到我以前找不到人回答的痛苦,真是羨慕妳啊,炎炎夏日中還可以讀的這麼high。
-
-
老師你好
「敬語入門」有2個問題想請教
問題1:致す
P88頁「間もなく係りの者がご案内いたします。」
此句的句型是否應列在同頁的「お~いたす」「ご~いたす」?問題2:申す、申し上げる
P76頁「お客様のお呼び出しを申し上げます。」
P128頁「お呼び出し申し上げます。」
P128比 P76的敬意程度更高嗎?還是敬意程度一樣,只是說法不同?-
Suwen
問題一,是的,感謝修正。
問題二,我想程度是一樣的,可以留意的是,128頁例句就是67頁的用法。
嗯,很期待妳讀到第三篇,授受關係的結構,會有什麼心得了。
-
-
老師你好:
ご用の方はお申し出ください・
ご来店のお客様にご案内申し上げます。
エスカレーターをご利用の際は、
上述三句中的「ご用の方」「ご来店のお客様」「ご利用の際」可以歸類到Unit10-p40頁的「お~の」嗎?-
Suwen:
這次厲害,問到了我刻意避開的地方了。
要注意,名詞也有相同的形式,Unit2-P20。
因此「ご用の方」「ご来店のお客様」應該是名詞用法。「利用」比較特別,可以看作是名詞,也可以當作是動詞(漢字動詞)。因此,P20,P40都對。
沒錯,想來你也注意到了,P40我刻意不提「ご~の」「ご~です」的用法。一般都是這樣處理的,我想主要是這種用法太罕見了,可以當作個案處理,「ご存知の」「ご存知です」。不過,《敬語方針》裡面,確實是有這一個條目的。
哈哈,想來妳已經亂掉了吧?這是我一開始就避開的原因啊。
-
-
老師你好:
拜讀《東京OL都會生活記事》p86頁後,還是有個地方不懂,如下:
c.これから先の未来に車の動力は何になると思いますか?
「先の未来」與「未来」有什麼差別嗎?
另
「字彙研究室」真的太讚了!每一單元都讓我茅塞頓開,獲益良多。
啊..之前老師就開宗明義說了你的「陽謀」,所以沒什麼好澄清的,只怪我變成了「明智控」,只要老師一出書就急著購入啊!(掩面啜泣)-
Suwen
差點被妳誤導了。修正,例句b是時間的用法,而不是空間。「これから先の未来」感覺比較近,未來的5-10年,「未来」則是中長期的時間感,10年20年以後的事。
又,千萬記得,好東西要和好朋友分享。以後朋友生日、小孩滿月、升官發財、喬遷搬家,記得都要送上一套我的書!禮輕情意重,幫助朋友一輩子多一個語言專長。多酷啊。
-
-
老師你好
a.これから先500メートルほどで海が見える。
b.これから先、飛行機をお降りになるまでの間。
c.これから先の未来に車の動力は何になると思いますか?
d.12時間先までの雨を予測する
上面4個句子中的「先」,a跟b是指一個點或地方,c跟d我就轉不出來,翻譯成中文怎麼說都覺得怪怪的,傷腦筋捏!煩請老師指點,謝謝。-
Suwen:
「先」有三種用法,一種是空間上的前端(a,b),一種是時間、意識上的前端(c,d),第三種請詳見《東京OL都會生活記事》一書86頁。
唔,這,,這,旁人看起來我們很像是在串供宣傳新書哦!妳要負責幫我澄清啊。
只能說妳讀得太認真了,無形中就會想到我要講的下一個問題了
-
-
老師您好
敬語p115頁 「お忘れ物のないようご注意ください」
上面的の是代替が,如助詞p52頁的解釋,是嗎?-
Yes.
-
發佈留言